This is Happening! Creating Folklore, Mythology, & Literary Translations from East Asia + Gilman Announcement

Greetings & ようこそ It is my immense pleasure to welcome you to the airy, the eerie, the all-at-once sensual, hysterical, and downright phenomenal Floating World of East Asian literature Oh, but that’s not all we’re doing, we’ll venture across the foothills of Southern China, encountering wandering monks, greedy children, and blushing princes. We’ll see just how lethalContinue reading “This is Happening! Creating Folklore, Mythology, & Literary Translations from East Asia + Gilman Announcement”

Scribes and Sake: Kasa-Jizo (かなじぞ)

Reading fairytales within the origin language. Contextual agreements between time and place, emotions and aesthetics. We might localize our hearts out but truth be told we humans are too complex to translate. #japanese #japaneselanguage #folklore #fable

Three Chinese Fables to Guide Your Life

Many Chinese fables tell an entertaining story to illustrate a moral lesson. Here are a few such stories. Stopping Halfway, Never Comes One’s Day In the Warring States Period, in the state of Wei lived a man called Leyangtsi. His wife was very angelic and virtuous, who was loved and respected dearly by the husband. One day, LeyangtsiContinue reading “Three Chinese Fables to Guide Your Life”

If the Shoe Fits: Comparative Folklore and the Cinderella(s) Story

East, West, North, South. Strike out in any direction and one is sure to find themselves a tale of such an event. So-and-so meets so-and-so, fates and starstruck, forbidden love and yet it’s meant to be… From Strabo’s Greek servant who finds herself marrying the pharaoh of Egypt to Japan’s “Middle Captain Princess,” whose parallelsContinue reading “If the Shoe Fits: Comparative Folklore and the Cinderella(s) Story”