Reading fairytales within the origin language. Contextual agreements between time and place, emotions and aesthetics. We might localize our hearts out but truth be told we humans are too complex to translate. #japanese #japaneselanguage #folklore #fable
Your generous contributions will directly support tuition and tuition alone. I will update you at a later point as to which institution I’m accepted into – aiming for Dharma Realm University. As a student, I am at the mercy and heavily dependent upon the financial generosity of others — for which I am endlessly grateful.
Book blogger Ann Morgan of A Year of Reading the World had a fantastic 2015. We caught up with Ann and chatted about connecting with fellow book lovers, translating more of the world’s stories into English, and her unique journey from blogger to author and speaker.